Halyrá magyarok!
Idén Horvát Zsolttal, Demeter Szilárddal és Zilahi Imrével nyomjuk a Bálványosi Nyári Szabadegyetem és Diáktábor lapját a Tusványos Presst.
Ezt a kajajegyet a helyi Univers Tourist cateringes-designer-filológusai készítettek, hajlok arra, hogy ez egyszemélyben Bözsi néni, a szakácsnő. Lássik ki vesz észre rajta egy aprócska hibát?!
…
Nem hittem volna, hogy az ebédjegyeket nyomtatók között találom meg a modern kor nyelvújítóit. Nekik megy az alábbi üzenet.
Szeretlyük, tisztelyük ezt a lyelenséget, köszönlyük maradlyatok ojan lyók, amijeneknek elvárlyuk – szárnyallyátok túl Lyózsef Attilát, Ijés Gyulát és Dsida Lyenőt.
Merlyünk úlyítani!
Béfé::
2007. július 19., 3:22 pm
megvan a hiba, habár nem is olyan apró! Szóval az Üdvözölyük szót hosszú ű-vel kellett volna írni. Helyesen a szó: űdvözölyük. mit nyertem?
gasp
2007. július 19., 3:41 pm
Aprocska eszrevetelem lenne.
Befe!
Kovetkezetlenul alkalmaztad az altalad nepszerusitett nyelvuyitas szabalyait. Itt csak egyszeruen arrol van szo a nyelvuyitas ertelmeben, hogy a “j” helyett “y”-t irunk. Mert ugye elavult szabalyok szerint igy helyes: “udvozoljuk”. Ehelyett a kayayegyen ez all: “udvozolyuk”.
Tehat felmerul a gyanu, hogy nem kellene azzal gyanusitani itt egyeseket, hogy nem tudyak helyesen hasznalni a “j”-t es “ly”-t, itt csak a “j” betu irgalmatlan kiirtasarol lenne szo. De ha tuzetesen megnezzuk a yegyet akkor a fenti feltetelezes megsem allja meg a helyet, mert akkor ezt kellett volna irni: “yo etvagyat”. Vagyis a kayayegy keszitoi lehet megsem tudatos nyelvuyitok, csak egyszeruen nem tudtak eldonteni melyik valtozat helyes: “udvozolyuk” avagy “udvozojuk”.
2007. július 19., 8:27 pm
megvan a hiba es tenyleg nem aprocska.szerintem nem csupan arrol van szo, hogy y vagy j, szerintem ez az udvozolyuk ugy szuletett, hogy hallas alapjan irta a valaki es igenis tudatos nyelvujito, mert ugy gondolta, igy a helyes leirni.termeszetesen ez most csak tapogatozas a sotetben, de agy az esely, hogy igy legyen.
2007. július 19., 8:51 pm
Lehetett volna POFTA béjjeg is, még pecsét is van.
Még nInC itt DE már JUN
2007. július 20., 10:48 am
Szerintem meg az az aprocska hiba, hogy a magyar meg a roman szoveget nem egyforma karakterrel irtak, akkor mar mondhatnank hogy a joszandek legalabb megvolt. yo!
2007. július 21., 11:23 am
Minden esetre tetszik nekem ez az uj irasmod, lakom aker-nek is yo igy. Tudatos vagy nem tudatos nyelvujitas, mindenesetre fejtorest okoz. Lehet nem is hasznalom ezentul ezt a “j”-t. Mit szolnatok Yuditok, Yolanok, Yohannak, Yanosok, Yakabok, Yonatanok, stb.
2007. július 26., 9:44 pm
Szerintem kérdezzük meg Balázs Gézát…
Hej hejj helyes beszééééééééééééééd….
2007. augusztus 5., 6:32 pm
Katering yegyek és egyéb publikációk korrektúráyát vállalyuk. AKCIYÓ: augusztusban a J-ket 30%-kal olcsóbban yavítyuk.
e-mail: gh.doya@heyesirunk.he
2007. augusztus 26., 10:43 pm
Szerintem tavajj óta yavult a hejjzet, mert akkoriban, ha yól emléxem valami ijjesmi vot odairva:
“Üdvözöljünk!”
Szólhatott valaki, hogy ez igy nem yó. És most már yó.